鄙人想把看不懂的日语句子拿来这里问问
本帖最后由 f@ck♂U 于 2016-6-26 02:03 编辑自学的霓虹果,平时玩游戏有很多句子看不懂意思。虽然这里并没有什么卵人,但是还是一个圈子的好交流。
不过这样发帖问好像效率有点慢……纠结好吧,既然有人,我就不定时编辑一下,这次的句子是——踊る阿呆に見る阿呆。
进来目前还没看到句子的说
说到效率的话,进群要高一些 多看f@ck♂U视频跟van样和比利学新日暮里日语…… 这个帖,楼主下面没啦 新水贴方法get
相信科学...相信gOOgle翻译... 踊る阿呆に見る阿呆、同じ阿呆なら踊らにゃ損損を英語に訳すと 訳語 Dancing fool, watching fool: all fools, so let's all dance! mesmes 发表于 2016-6-26 12:06
踊る阿呆に見る阿呆、同じ阿呆なら踊らにゃ損損を英語に訳すと 訳語 Dancing fool, watching fool: all foo ...
这算是日式英语吗 hanchenjh 发表于 2016-6-27 08:02
这算是日式英语吗
仔细看看确实不够正确,要么都用fools要么用both……
页:
[1]